Tag Archives: ASCO International Translations

Übersetzungen für die Informationstechnik

Gerade in der Informationstechnik spielt der globale Markt eine entscheidende Rolle. Sobald ein Produkt erfolgreich auf dem deutschen Markt eingeführt wurde, möchte man einen Schritt weiter gehen und die neu entwickelte Software oder Dienstleistung international bekannt machen.

Übersetzungen von technischen Texten

Um technische Texte, wie Gebrauchsanleitungen, Handbücher, Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsanleitungen, Sicherheitsdatenblätter, Ersatzteillisten usw., professionell zu übersetzen, benötigt man nicht nur die sprachlichen Kenntnisse. Bei Übersetzungen von technischen Texten wird auch technisches Fachwissen benötigt. Unsere Fachübersetzer verfügen neben fundierten Sprachkenntnissen auch über technische Zusatzqualifikationen.

Übersetzung Ihrer Website von unseren Fachübersetzern

Ein professioneller Internetauftritt ist die Visitenkarte Ihres Unternehmens. Ein Kunde der Ihre Website besucht, entscheidet innerhalb weniger Augenblicke, ob sie ansprechend und seriös wirkt, oder nicht. Sie sind doch sicherlich daran interessiert, dass Ihr Unternehmen international optimal präsentiert wird? Darum ist es umso wichtiger auf die Qualität Ihrer Internetseite zu achten.

Dolmetschen

Unabhängig von den benötigten Sprachen und gleich, ob internationale Konferenzen, Führungen einer ausländischen Delegation durch Ihr Unternehmen, Vertragsverhandlungen, Gerichtsverhandlungen oder private Anlässe wie Eheschließungen der Anlass sind, wir haben die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Lösung!

Verhandlungsdolmetschen

Das Verhandlungsdolmetschen ist im Prinzip ein Konsekutivdolmetschen für kleine Zuhörergruppen (z. B. bei Notarterminen, Geschäftstreffen usw.). Die gedolmetschten Textabschnitte sind jedoch wesentlich kürzer als beim Konsekutivdolmetschen und der Dolmetscher bedient in der Regel beide Sprachrichtungen.

ASCO-Projektmanagement-Lieferung „Just in time“

Ein kundenbezogenes und effizientes Projektmanagement ist der entscheidende Bestandteil eines erfolgreichen Übersetzungsprozesses.
Hier können Sie von unserer über 25-jährigen Erfahrung profitieren.

Beglaubigungen in Deutschland und im Ausland

Bestätigungen (landläufig als „Beglaubigungen“ bezeichnet) von Übersetzungen werden hauptsächlich zur Vorlage bei Behörden und Gerichten benötigt. Sie werden in Deutschland durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer angefertigt.
Wir können Ihnen beglaubigte Übersetzungen in alle Sprachen anbieten.

Konsekutivdolmetschen – zeitversetztes Dolmetschen

Das Konsekutivdolmetschen erfolgt zeitversetzt, das heißt, dass der Dolmetscher sich während des Vortrags ggf. Notizen erstellt und danach in die Fremdsprache dolmetscht.
Die verdolmetschten Textpassagen können durchaus zehn Minuten lang sein.