Herzlich Willkommen bei Ihrem Partner für Fachübersetzungen seit mehr als 25 Jahren. Unser Übersetzungsbüro mit integriertem Dolmetscherdienst arbeitet lokal in NRW, in Deutschland und weltweit mit Fachübersetzern zusammen, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen und über umfangreiche Erfahrung in den für Ihre Bedürfnisse relevanten Bereichen verfügen.
Neben Übersetzungen und Dolmetschleistungen bieten wir Ihnen folgende Mehrwertdienstleistungen an:
Beglaubigung/Bestätigung von Übersetzungen
Beglaubigte bzw. bestätigte Übersetzungen für alle Sprachen durch gerichtlich hierzu ermächtigte Übersetzer.
Adaption, Aktualisierung und Lokalisierung von Übersetzungen
Wir adaptieren und aktualisieren bereits erstellte Übersetzungen.
Zusätzlich lokalisieren wir Ihre Übersetzungen für Ihre Zielmärkte. Sprachliche Feinheiten, Formulierungen, Begrifflichkeiten, Anpassungen von Adress-, Währungs- Zeit- und Datumsangaben werden den Erfordernissen Ihres Zielmarktes angepasst.
Transkription
Wir erfassen gesprochene Texte (z. B. zur Vorbereitung einer Übersetzung).
Revision
Wir revidieren bei Bedarf unsere Übersetzung oder auch Fremdübersetzungen durch einen weiteren Fachübersetzer.
Terminologieverwaltung
Wir führen Ihre Glossare, erstellen aber auch gerne neue Terminologielisten für Sie.
Somit stellen wir die Terminologiekonsistenz Ihrer Übersetzungen sicher.
Korrektorat/Lektorat
Wir bieten Korrekturen von Fremdübersetzungen an.
Unser über die Korrektur hinausgehendes Lektorat entspricht der Revision von Übersetzungen anhand des ausgangssprachlichen Textes.
Wir liefern
Fachübersetzungen in
diese Sprachen nach
DIN EN ISO 17100
Unsere Fachübersetzer sind mit allen Feinheiten der jeweiligen Zielsprache vertraut und bringen das nötige Verständnis für Kultur und gesellschaftliche Hintergründe mit. Unsere Übersetzungsservices werden nach DIN EN ISO-17100 erfüllt und Ihre Daten mit absoluter Vertraulichkeit behandelt. Wir bieten Ihnen Fachübersetzungen in folgende Sprachen an:
- Westeuropäische Sprachen
- Osteuropäische Sprachen
- Skandinavische Sprachen
- Asiatische Sprachen
- Beglaubigungen in Deutschland und im Ausland
- Desktop Publishing (DTP) – „Publizieren vom Schreibtisch aus“
- Korrektorat Lektorat
Unser Leistungsportfolio
Sprache übersetzen für jeden Bedarf
Ihr Partner für branchenspezifische Fachübersetzungen
Wir sind auch als
Dolmetscherdienst tätig
Neben Fachübersetzungen bieten wir Ihnen ebenfalls Leistungen als Dolmetscherdienst an. Kontaktieren Sie uns gerne für ein unverbindliches Angebot. Folgende Leistungen stehen Ihnen dabei zur Verfügung:
- Simultandolmetschen
iUnsere professionellen Dolmetscher*innen übersetzen Ihre Redebeiträge/Unterhaltungen etc. in Echtzeit auf höchstem Sprachniveau, während Sie sich gänzlich auf Ihre Performance konzentrieren können. Dieser Service verspricht beste Ergebnisse mit Blick auf Ihren Redefluss und die Verständlichkeit für Ihr Publikum. Simultandolmetschen ist insbesondere für (große) Veranstaltungen und bei einem mehrsprachigem Publikum geeignet.
Unsere muttersprachlichen Dolmetscher*innen greifen beim Übersetzen auf einwandfreie linguistische Kenntnisse sowie auch ein hohes Maß an Erfahrung in der Technik des Dolmetschens zurück. Simultandolmetschen bieten wir Ihnen in alle Weltsprachen und zu besten Preisen an. Kontaktieren Sie uns gerne persönlich für weitere Details oder ein unverbindliches Angebot. Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme! - Konsekutivdolmetschen
iUnsere Dolmetscher*innen mit Schwerpunkt Konsekutivdolmetschen übertragen gehörte
Redeabschnitte mittels einer speziellen Notationstechnik in die Zielsprache.
Konsekutivdolmetschen wird häufig bei kleineren Veranstaltungen, Pressekonferenzen, juristischen Prozessen oder auch geschäftlichen Besprechungen eingesetzt. Statt einer technischen Ausrüstung wie beim Simultandolmetschen, wird bei dieser Technik lediglich Stift und Zettel benötigt. Nach einem kurzen Redeabschnitt erfolgt eine Pause, in welcher der*die Dolmetscher*in das
Gesagte von der Ausgangs- in die Zielsprache übersetzt.
Das Konsekutivdolmetschen verlangt eine perfekte Vorgehensweise, wie die zu übersetzenden Notizen angefertigt werden, höchste Konzentration sowie exzellente Kommunikationsfähigkeit. Gerne besprechen wir alle Details persönlich mit Ihnen und erstellen Ihnen auf Wunsch ein unverbindliches Angebot. - Verhandlungsdolmetschen
iBeim Verhandlungsdolmetschen kann simultan oder konsekutiv übersetzt werden. Verhandlungsdolmetscher*innen wohnen sensiblen Gesprächssituationen wie wirtschaftlichen, politischen oder diplomatischen Verhandlungen bei und übersetzen die Gespräche vor Ort. Meistens wird auf die Technik des Konsekutivdolmetschens zurückgegriffen – der*die Dolmetscher*in erstellt Notizen zum vorgetragenen Inhalt. In einer Sprechpause wird das Gesagte dann in die Zielsprache übersetzt. Das Besondere beim Verhandlungsdolmetschen ist, dass in beide Richtungen übersetzt wird, beispielsweise von Deutsch zu Englisch und von Englisch zu Deutsch.
Unsere Dolmetscher*innen verfügen über höchstes Sprachniveau sowie fachliche und technische Kompetenzen, um auch sensible Gesprächsinhalte einwandfrei wiedergeben zu können. Gerne beraten wir Sie persönlich und erstellen Ihnen ein unverbindliches Angebot.
So erreichen Sie Ihr Übersetzungsbüro
ASCO International Translations
Wir haben Sie überzeugt? Prima, dann rufen Sie uns kostenlos unter der Rufnummer 0800/70605040 an oder fordern Sie noch heute ein kostenloses und unverbindliches Angebot über unser Onlineformular an.
Wir können Übersetzungsdienstleistungen gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei IN CERTCO (Reg.-Nr. 7U525).